Black Desert Remasterizado

En breve comienza Black Desert.

Instala el lanzador si no comienza el juego.

Instala el lanzador para empezar el juego.

Si ya lo tienes instalado, el juego comenzará pronto.
Si el lanzador no se ejecuta automáticamente, ejecútalo directamente.

Guía de instalación

1 Ejecuta BlackDesert_Installer_NAEU.exe para instalar el lanzador de Black Desert.

2 Una vez completada la instalación, empieza el juego.

Foros

UTC 20 : 35 02 may. 2024
CEST 22 : 35 02 may. 2024
PDT 13 : 35 02 may. 2024
EDT 16 : 35 02 may. 2024
Finster Schrein Bossunterwerfung Übersetzung
20 jun. 2023, 10:33 (UTC)
579 5
Última modificación : 20 jun. 2023, 10:33 (UTC)
# 1

Wer von den Verantwortlichen für die deutsche Lokalisierung kam eigentlich auf die glorreiche Idee für die Übersetzung der einzelnen Bossstufen?

Also im Englischen heißen sie "Calamity 1", "Calamity 2", "Calamity 3" usw.

Warum, zum Teufel, muss man sie im Deutschen dann mit "Erstsini", "Zweitsini", "Drittsini" usw. übersetzen?

Hätte man es nicht einfach bei Calamity 1 usw. belassen können?

Außerdem, was ist mit der Übersetzung des neuen Magiekristalls "Girin's Tear" passiert? Warum wurde aus Girin auf einmal Kirin?
Und wieso sind die Namen des Kristalls und dessen unterschiedliche Stufen in den Patchnotes Beschreibungen anders als in den Screenshots in den Patchnotes?

Die Namen aus den Patchnotes sind wesentlich besser!

3 1202
Lv Privado
Rohnarch
Última modificación : 20 jun. 2023, 11:47 (UTC)
# 2

Also bei den Calamity-Stufen gebe ich dir Recht, das hört sich echt unglaublich seltsam an.

Zum Kirin-Kristall: Die bessere Frage ist, warum es auf Englisch, Französisch und Indonesisch auf einmal "Girin" ist, wenn es in jeder anderen Sprache mit "Kirin" übersetzt wird. Das Sagenwesen Kirin kann zwar mir Kirin oder Girin übersetzt werden, aber die deutlich häufigere Übersetzung, und diejenige, die man durch googlen auch findet, ist Kirin. Vor allem, weil es aus anderen östlichen Spielen (wie z.B. Monster Hunter) oder Medien auch so bekannt ist. Würde hier eher für eine Änderung der englischen (und französischen) Übersetzung plädieren.

Kurzer Nachtrag:

Wikipedia-Artikel für Kirin: https://en.wikipedia.org/wiki/Qilin

"In modern Korean, the term "girin" is used for "giraffe"."

Hört sich für mich leicht lächerlich an, die Version der Übersetzung zu nutzen, die ein "normales" Tier beschreibt, wenn die andere Version deutlich mehr Sinn macht.

Última modificación : 20 jun. 2023, 13:19 (UTC)
# 3
Am 20. Jun 2023, 11:47 (UTC), von Minarya

Zum Kirin-Kristall: Die bessere Frage ist, warum es auf Englisch, Französisch und Indonesisch auf einmal "Girin" ist, wenn es in jeder anderen Sprache mit "Kirin" übersetzt wird. Das Sagenwesen Kirin kann zwar mir Kirin oder Girin übersetzt werden, aber die deutlich häufigere Übersetzung, und diejenige, die man durch googlen auch findet, ist Kirin. Vor allem, weil es aus anderen östlichen Spielen (wie z.B. Monster Hunter) oder Medien auch so bekannt ist. Würde hier eher für eine Änderung der englischen (und französischen) Übersetzung plädieren.

Wierum auch immer, hauptsache einheitlich!

Aber wenn sie schon in den deutschen Patch Notes 2 verschiedene Schreibweisen haben ...

3 1202
Lv Privado
Rohnarch
Última modificación : 29 jul. 2023, 12:50 (UTC)
# 4

Die Übersetzungen von BDO sind teilweise echt schlimm. Vorallem weil Eigennamen immer wieder abweichen. 

Das macht es manchmal schwierig nen englischen Guide zu lesen wenn man auf deutsch Spielt. Daher habe ich mich dran gewöhnt das Spiel in Englisch spielen zu müssen. 

Früher konnte man noch übersetzungstipps ingame einreichen. Das geht jetzt auch nimmer ingame oder weiß ich nur nimmer wies geht?

Última modificación : 29 jul. 2023, 16:05 (UTC)
# 5
Am 29. Jul 2023, 12:50 (UTC), von Kanori

Die Übersetzungen von BDO sind teilweise echt schlimm. Vorallem weil Eigennamen immer wieder abweichen. 

Das macht es manchmal schwierig nen englischen Guide zu lesen wenn man auf deutsch Spielt. Daher habe ich mich dran gewöhnt das Spiel in Englisch spielen zu müssen. 

Früher konnte man noch übersetzungstipps ingame einreichen. Das geht jetzt auch nimmer ingame oder weiß ich nur nimmer wies geht?

Ich schaue mir nur deutsche guides an. 

Responder

Feedback

Teilt uns Euer Feedback und Eure Vorschläge mit, damit wir Black Desert verbessern können.

last
Cada búsqueda mostrará hasta 10 000 resultados.

Al aceptar las cookies, se usarán para anuncios y contenido personalizado.
Información adicional